Vocabulaire pour parler d'argent en anglais
15 mai 2025
Que peut-on payer avec un huardBeaucoup de choses, bien sûr !
Loonie est le nom familier de la pièce d'un dollar. Ce mot est originaire du Canada et est utilisé tous les jours dans le commerce, à la fois pour payer et pour recevoir de la monnaie. De nombreux nouveaux arrivants latinos doivent apprendre ce mot et d'autres mots concernant l'argent et les devises canadiennes afin de s'adapter avec succès à l'environnement.
Pour parler d'argent en anglais, que ce soit au Canada ou aux États-Unis, il faut utiliser un vocabulaire varié et spécifique, car dans cette conversation les mots vont au-delà de dollar, cash y argent; Il existe également d'autres termes tels que loonie, dime, toonie, ainsi que des mots familiers de l'anglais de tous les jours qui sont utilisés pour payer dans n'importe quel magasin, il est donc nécessaire de les connaître et de les maîtriser afin de tenir des comptes clairs.
Aujourd'hui, nous allons apprendre un glossaire de termes et de symboles anglais pour payer avec des pièces de monnaie canadiennes. C'est parti !
Vocabulaire de l'argent au Canada
Comme aux États-Unis, la monnaie principale du Canada est le dollar, mais son abréviation est CAD, avec une majuscule. Voyons quels sont les mots utilisés pour parler de l'argent :
- Le dollar canadien: c'est l'unité monétaire officielle du Canada. Code ISO : CAD. Symbole : C$.
- Cent (¢) : il s'agit d'une sous-unité du dollar, 100 cents étant égaux à 1 dollar.
- Dites-moi : voici une pièce de 10 cents. Elle est plus petite que le penny (1 cent) et la pièce de 5 cents (5 cents).
- Penny (1 cent) : cette pièce est appelée "penny" et n'est plus produite.
- Loonie (1 CAD) : est une pièce canadienne de 1 dollar gravée d'un huard. huard (oiseau originaire du Canada) sur une face.
- Toonie (2 CAD) : est une pièce de monnaie canadienne de 2 $ nommée d'après une combinaison amusante de deux y loonie.
Ce que vous pouvez acheter avec de l'argent canadien
- Bien que le penny ne soit plus en circulation, les pennies et les dimes sont encore utilisés pour payer des choses comme des bonbons, des chewing-gums ou de petits pourboires dans certains endroits.
- Avec un huard (1 CAD), vous pouvez acheter un café dans certains cafés, une bouteille d'eau ou un journal.
- Avec un toonie (2 CAD), vous pouvez payer un trajet dans les transports publics de certaines villes, une barre de chocolat ou un en-cas dans une supérette.
- Avec les dollars canadiens (C$), vous pouvez faire des achats plus importants, comme payer dans les supermarchés, les restaurants ou les magasins de vêtements.
Glossaire des termes familiers en anglais relatifs à l'argent
Dans le langage courant de l'Amérique du Nord anglophone, il est possible de trouver un langage informel (argot) pour désigner l'argent, et bien qu'il soit plus courant aux États-Uniscertains sont également utilisés au au Canada. Voici les mots et leur utilisation :
- Pâte : similaire à "l'argentdésigne l'argent en général. Exemple : J'ai besoin de plus d'argent pour acheter un nouveau téléphone. (J'ai besoin de plus d'argent pour acheter un nouveau téléphone).
- Dollars : forme familière pour désigner les dollars. Exemple : Cette veste coûte cinquante dollars. (Cette veste coûte cinquante dollars).
- Cheddar : l'argent, en particulier l'argent liquide. Exemple : Il a fait beaucoup de cheddar l'année dernière. (Il a gagné beaucoup d'argent l'année dernière).
- Pain : autre façon de dire argent, comme dans "gagner du pain". Exemple : Je travaille dur pour gagner du pain. (Je travaille dur pour gagner du pain).
- Moolah : argent en général, utilisé de manière informelle. Exemple : J'économise économise de l'argent pour mon voyage en Europe. (J'économise de l'argent pour mon voyage en Europe).
- L'argent liquide : argent liquide. Exemple : Avez-vous du liquide ou une carte ? (Avez-vous de l'argent liquide ou une carte ?)
Argot pour les paiements et les échanges
- Changement : changer ou revenir. Exemple : Avez-vous de la de la monnaie pour un billet de cinq dollars ? (Avez-vous de la monnaie pour un billet de cinq dollars ?).
Note : L'expression "Do you have some change" a deux définitions. a deux définitions.
- L'une d'entre elles concerne l'échange d'un billet de banque (contre un autre billet de banque d'une valeur différente).
- La seconde, communément dans les mendiants (mendiants) lorsqu'ils demandent de l'argent.
Selon les dictionnaires Merriam-Webster y Longman la phrase "Avez-vous de la monnaie ?" signifie généralement demander à quelqu'un s'il a de la petite monnaie à donner. Bien qu'elle puisse être utilisée pour demander la monnaie exacte pour un achat, il est plus probable que la personne demande des pièces en guise de don ou pour un petit achat, comme une tasse de café.
- Chasse gardée : petite somme d'argent. Exemple : Ce travail ne paie que des clopinettes. (Ce travail ne rapporte que très peu d'argent).
- Kickback : paiement supplémentaire ou commission, parfois illégal. Exemple : Il a reçu un kickback de l'affaire. (Il a reçu un pot-de-vin dans le cadre de l'opération).
- Partager la facture : partager la facture. Exemple : Partageons partageons l'addition pour le dîner. (Partageons l'addition pour le dîner).
- Payer : payer ce qui est dû. Exemple : Vous avez emprunté de l'argent, il est temps de payer. (Vous avez emprunté de l'argent, il est temps de payer).
- Dépenser : dépenser de l'argent, généralement en grande quantité. Exemple : J'ai dû dépenser beaucoup d'argent pour ma nouvelle voiture. (J'ai dû dépenser beaucoup d'argent pour ma nouvelle voiture).
Pourquoi ce vocabulaire est-il important ?
L'utilisation correcte des termes relatifs aux devises est essentielle pour une communication claire dans les pays anglophones. Que vous fassiez des achats, que vous discutiez de finances ou que vous effectuiez des transactions quotidiennes, ces termes vous seront utiles :
- Comprendre les prix et différencier un dix cents (10 cents) et un dollar (1 dollar) et éviter les confusions dans les conversations et les paiements.
- Participer à des négociations en utilisant un langage précis qui facilite les discussions financières, en particulier dans des environnements professionnels ou commerciaux.
- Évitez de commettre des erreurs en interprétant mal des termes tels que cent o dixièmece qui pourrait entraîner des paiements incorrects ou des problèmes financiers.
Stratégies pour payer de l'argent en anglais
Lors des paiements en monnaie locale, il est nécessaire de s'entraîner à la production orale et écrite des termes.
- Pratiquez une conversion entre cents et dollars en utilisant des décimales.
- Familiarisez-vous avec les monnaies canadiennes (loonie et toonie) à l'aide d'images et d'exemples d'utilisation.
- Concernant la pièce de 10 cents et la pièce de 5 cents, la confusion de certains élèves est due à leur nom : pièce de dix cents (10 cents), pièce de cinq cents (5 cents). Pour éviter toute confusion, regardez de vraies pièces ou des images afin d'associer le nom à la taille et à la valeur.
- Simuler des scénarios d'achat avec un ami ou un membre de la famille en utilisant des pièces de monnaie et des billets de banque (ou des images imprimées).
- Créez votre propre liste de prix avec des articles ménagers dans différentes monnaies (par exemple, 2,50 dollars pour une miche de pain, 50 cents pour une barre de chocolat).
Apprendre l'anglais avec Planeta Immiland
Chez Planet Immiland, nous comprenons l'importance de maîtriser un vocabulaire pratique pour la vie quotidienne, le travail ou les besoins académiques dans les pays anglophones. Nos cours sont conçus pour vous aider à enrichir votre vocabulaire avec des termes relatifs aux devises et d'autres sujets essentiels pour vivre au Canada.
Si vous souhaitez apprendre d'autres stratégies d'anglais pour la vie canadienne, contactez-nous à et nous serons heureux de vous aider. Vous trouverez ici nos programmes de langue anglaise.
J'espère que ce sujet vous sera utile et que vous l'utiliserez bientôt dans votre vie au Canada. Je vous remercie de votre lecture.
Avec amour,
Planeta Immiland Education
Si vous n'êtes pas sûr de votre niveau d'anglais ou de français, ne vous inquiétez pas !
Chez Planeta Immiland Education, nous proposons un test de niveau gratuit en ligne pour vous aider à déterminer votre niveau de langue et concevoir un plan d'étude personnalisé. Découvrez votre niveau d'anglais ou de français en quelques minutes et commencez à améliorer vos compétences linguistiques dès aujourd'hui !
S'inscrire à notre liste de diffusion.
Laissez-nous vos coordonnées pour en savoir plus sur nos cours, nos conseils et nos promotions.